«Невыразимое» Жуковского: краткий анализ, основные идеи произведения. «Невыразимое», анализ стихотворения Жуковского

В первой половине XIX века многие поэты творили в духе романтизма. Основоположником его в русском словесном искусстве стал В. А. Жуковский. В его стихотворении «Невыразимое», изучаемом в 9 классе, тоже воплотились черты нового направления. Предлагаем ознакомиться с кратким анализом «Невыразимое» по плану.

Краткий анализ

История создания – произведение было написано в августе 1819 г., в период, когда поэт часто предавался философским раздумьям над проблемой искусства и природы.

Тема стихотворения – совершенство природы, ее непостижимая сущность и ограниченные возможности искусства.

Композиция – Стихотворение создано в форме монолога лирического героя. По смыслу его можно разделить на две части: рассказ о «святых таинствах» природы, размышления об искусстве.

Жанр – элегия.

Стихотворный размер – шестистопный ямб, некоторые строки второй части написаны четырехстопным ямбом, в тексте представлены все виды рифмовки.

Метафоры «она рассыпала повсюду красоту», «но льзя ли в мертвое живое передать», «святые таинства, лишь сердце знает вас», «сии столь яркие черты - легко их ловит мысль крылата».

Эпитеты «дивная природа», «небрежная и легкая свобода», «душа смятенная», «великое видение», болезненное чувство, «небо тихое», «воды блестящие» .

Сравнения «сей миновавшего привет (как прилетевшее внезапно дуновенье от луга родины)».

История создания

«Невыразимое» В. А. Жуковский написал в 1819 г. На момент создания стихотворения Василий Андреевич служил при дворе просветителем и был наставником Александра II. Должность требовала от поэта рассуждать на разные темы и объяснять вечные истины. Это стало одной из причин появления в его творчестве философских мотивов. Множество произведений того времени было посвящено проблемам природы и искусства, сущности поэзии.

Исследователи считают, что история создания «Невыразимого» связана с посланием В. Жуковского императрице «Подробный отчёт о луне». «Отчёт…» создавался на заказ и В. Жуковский признавался, что писал без вдохновения. Это стало толчком к раздумьям над творческим процессом, которые спустя пару месяцев отобразились в «Невыразимом».

Тема

Поэт оригинально интерпретировал традиционную для литературы тему сущности природы и особенностей воплощения ее в искусстве. Свои размышления Василий Андреевич подал в монологе лирического героя. Герой считает, что человеческий язык никогда не сравниться природа. Природа свободна и всемогуща. Она способна «рассыпать» красу и вносить в мир гармонию: «разновидное с единством согласила» . Однако никто не способен понять, кто создал саму природу.

Постепенно в монологе лирического «Я» появляются размышления об искусстве. Мужчина утверждает, что вдохновение способно ловить только отдельные черты окружающего мира, но передать все живое в «мертвых» твореньях человеческого искусства невозможно. В ходе этих размышлений В. А. Жуковский называет природу «невыразимым» . Выразить его нереально, но есть шанс познать окружающий мир, если научится слушать его сердцем.

Лирический герой утверждает, что чувство смятения в душе, появляющееся в вечерний час - это попытка человеческого сердца «прекрасное в полете удержать» , то есть оставить в себе частицу природы. Искусство в таких случаях бессильно. Да, поэт может воспроизвести красоту неба, вод, заката в словах, но он неспособен полно передать чувства, которыми наполнено сердце в момент созерцания сей прелести. Дело в том, что каждая душа воспринимает это видение по-своему.

В последних стихах лирический герой приходит к выводу, что в природе присутствует ее создатель. Это присутствие невозможно выразить словами. Услышать его можно только в тишине.

Главная мысль сконцентрирована в нескольких строках, разбросанных по тексту: «Но льзя ли мертвое в живое передать?», «Все необъятное в единый вздох теснятся и лишь молчание понятно говорит» .

Композиция

Стихотворение создано в форме монолога лирического героя. По смыслу его можно разделить на две части: рассказ о «святых таинствах» природы, размышления об искусстве. Формальная композиция произведения - целостный текст, неразделенный на строфы.

Жанр

Жанр произведения - элегия, так как автор размышляет над экзистенциальной проблемой. Его мысли плавные, размеренные, иногда в них проскальзывает грусть. Стихотворный размер - шестистопный и четырехстопный ямб. Автор использует все виды рифмовки: перекрестную АВАВ, параллельную ААВВ и кольцевую АВВА. В произведении представлены мужские и женские рифмы.

Средства выразительности

Для раскрытия темы и создания образа природы В. А. Жуковский использовал средства выразительности. В тексте есть метафоры - «она рассыпала повсюду красоту», «но льзя ли в мертвое живое передать», «святые таинства, лишь сердце знает вас», «сии столь яркие черты - легко их ловит мысль крылата», эпитеты - «дивная природа», «небрежная и легкая свобода», «душа смятенная», «великое видение», болезненное чувство, «небо тихое», «воды блестящие» и сравнение - «сей миновавшего привет (как прилетевшее внезапно дуновенье от луга родины)» . Для донесения идеи важную роль играет парономазия : «Кто мог создание в словах пересоздать?», «Невыразимое подвластно ль выраженью?».

(Отрывок)

Она рассыпала повсюду красоту

Едва-едва одну ее черту

Вечернего земли преображенья,

Когда душа смятенная полна

Пророчеством великого виденья

И в беспредельное унесена, –

И обессиленно безмолвствует искусство?

По небу тихому летящих,

Сие дрожанье вод блестящих,

Сии картины берегов

В пожаре пышного заката –

Сии столь яркие черты

Легко их ловит мысль крылата,

И есть слова для их блестящей красоты.

Сей внемлемый одной душою

Обворожающего глас,

Сие к далекому стремленье,

Сей миновавшего привет

Святая молодость , где жило упованье),

Какой для них язык?.. Горé душа летит,

Все необъятное в единый вздох теснится,

И лишь молчание понятно говорит.

[курсив – в первоисточнике: Жуковский, 2000, 129 – 130]

Стихотворение написано в 1819, а опубликовано в 1827 г. в альманахе «Памятники отечественных муз» [историю создания см.: Янушкевич, 2006, 158, 170]. Очевидно, что Жуковский не торопился с публикацией, промежуток между созданием текста и знакомства с ним читателя значителен. Тем значительней и осознанный публикаторский шаг. Тодд III видит в решении познакомить «Отрывок» с читателем вызов, брошенный Жуковским живописному воображению К.Н. Батюшкова, описавшему впечатления от острова Иксия. «Стихотворение, оставляя без внимания природу в батюшковском эмпирическом восприятии, обращено к высшей воле, которая и создала природу, и растворена в ней» [Тодд, 1994, 77].

Лингвофилософская проблема взаимодействия языка и мироздания, центральная для «Невыразимого», была центральной и для художественно-эстетических взглядов Жуковского [Янушкевич, 1978, С. 27 – 51]. В начале 1800-х гг. поэт задумывается над составлением новой грамматики русского языка по образцу Кондильяка. Он внимательно изучает «Российскую Грамматику» М. Ломоносова, «Опыт риторики» И.С. Рижского (М., 1809). В поле его зрения – языковая теория Гердера. Лингвистические интересы Жуковского носят масштабный характер: от проблемы происхождения языка, его эволюции, взаимодействия церковнославянской и русской языковых систем, до изучения грамматических форм и категорий. И на этом фоне – создание поэтического шедевра, которому суждено будет сыграть ключевую роль в постижении тайн творчества, природы языка, эстетики молчания русскими поэтами-современниками и приемниками Жуковского. По точному определению томских исследователей, «главная сложность поэтического творчества, по Жуковскому, лежащая в основе его эстетики «невыразимого», – насущная потребность выразить присутствие Бога в Слове-откровении» [Канунова, Айзикова, 2001, 88]. Религиозная природа стихотворения не оставалась не замеченной исследователями. Ю.В. Манн вскользь говорит о пантеистическом настрое лирического героя, ощущающего «присутствие Создателя в созданье» [Манн, 2001. 30], Г.А. Гуковский тонко подметил мотив молитвенного экстаза, присутствующий в лирическом событии стихотворения [Гуковский, 1995, 36 – 37]. Современный исследователь Е.А. Трофимов выходит к проблеме иконописных основ текста, в частности, репрезентации в произведении Жуковского религиозной образности иконы «Преображенья» [Трофимов, 1998].

Завязкой лирического события «Невыразимого» становится глобальный философский вопрос, который словно вырван из предыдущего потока мысли, превратив его в «отрывок», фрагмент: «Что наш язык земной пред дивною природой?» Лирическая медитация, явившаяся попыткой ответа на этот вопрос, завершается в финале возвратом к начальной ситуации: «какой для них язык?» Так возникает тематическое кольцо, обнажающее ключевую проблему возможностей человеческого языка и отражения в слове полноты мироздания. Вопрос о взаимоотношении языка и действительности в контексте стихотворения исключает толкование языка как формы отражения мира. Мир у Жуковского воспринимается как самодостаточное явление жизни, целостное и многогранное описание которого недоступно человеку. Образ языка абстрагирован. Это не конкретная языковая система, а универсальная модель общечеловеческого, «земного», способа диалога с мирозданием. Однако несмотря на однотипность начального и финального вопросов, они существенно отличаются друг от друга; между ними лежит ситуация преображения сознания субъекта лирического высказывания, который проходит путь от замкнутой сферы пребывания в «языковом плену» («Что наш язык?») к поиску новых языковых возможностей («Какой для них язык?..»). И если на начальный вопрос, так или иначе, осуществляется попытка ответа, то финальный – уходит в многоточие и определяет новый виток лирической медитации, который проецируется во вневербальную сферу финала стихотворения, продолжая тему «отрывка».

Онтология слова, проблема происхождения и возможностей языка у романтиков получает философскую мотивировку. Они, прежде всего, разрабатывают теорию многоплановости языковых возможностей, актуализируя веерную характеристику разнообразных языковых миров: язык человека, язык цветов, язык жестов, язык искусства (музыки, поэзии, живописи) и т.д. Романтическая философия складывалась в диалоге с предшествовавшими эпохами. Язык – есть память народа, в мифологическом контексте он является хранителем памяти о первотворении, позволяя отдельному человеку погрузиться в припоминание о райском блаженстве. Таким образом, через язык можно постичь глубинный смысл бытия.

Образ «земного языка» в стихотворении Жуковского концентрирует разные ипостаси романтической концепции; вбирает в себя творческое начало, и, как это не парадоксально, – «говорящее молчание» («И лишь молчание понятно говорит »). Оксюморонная симметрия организует поэтику начала и финала «Отрывка»: в начале осуществляется попытка объяснения с помощью слов категории невыразимого , в финале возникает глобальный вывод о «говорящем молчании».

На фоне рассуждений о человеческих возможностях словесного «пересоздания» Божественного творения возникает драматический конфликт выражения невыразимого . Невыразимое – для Жуковского эстетическая модель восприятия Божественной красоты мира сквозь призму душевной красоты. Высшая форма макрокосмического диалога определяется как слияние человека с надличностным началом. В лирическом движении мысли стихотворения выделяются микротемы, организующие философский монолог. Начало текста отражает эмоциональную смену чувств субъекта лирического высказывания от сомнения-вопрошения до восторга-восклицания. Центральная тема – красота природы. Она начинает свое развитие с мотива дива, который, с одной стороны, восходит к идее чуда, диковинки, с другой – определяет пиковую точку восторга – удив ления:

Что наш язык земной пред дивною природой?

С какой небрежною и легкою свободой

Она рассыпала повсюду красоту

И разновидное с единством согласила!

В оппозиции «наш язык» / «дивная природа» обозначена ситуация общечеловеческого масштаба (не случайно Жуковский использует притяжательное местоимение «наш»): мы перед чудом мирозданья. При этом возникают текстовые колебания между общечеловеческими обобщениями и личностной уникальностью восприятия с позиции конкретного я, описывающего гармонию мира, рождающуюся из небрежности и непринужденной легкости. Это я обретает надчеловеческий смысл, т.к. тяготеет к высшей сфере знания законов природы в их целостности. Лирический восторг определяет всеохватывающую позицию созерцателя , который способен видеть красоту всего мироздания («Она рассыпала повсюду красоту»).

Вслед за начальной темой красоты природы начинает развитие тема искусства, которое воспринимается как фрагмент, «одна черта» отраженной реальности. Жанровая идея «отрывка» проецируется в сферу возможностей творчества:

Но где, какая кисть ее изобразила?

Едва-едва одну ее черту

С усилием поймать удастся вдохновенью…

Но льзя ли в мертвое живое передать?

Кто мог создание в словах пересоздать?

Невыразимое подвластно ль выраженью?..

Легкости природной гармонии противопоставлены усилия вдохновения. Нанизывание противоположностей в цепочной системе вопросов освещают разные грани взаимодействия природы и творчества. Сначала обозначена непреложная данность отторжения одного от другого («мертвое» и «живое»: «Но льзя ли в мертвое живое передать?»), далее определяется цель искусства («создание в словах пересоздать»). Завершается риторический блок проблемой возможностей творчества («невыразимое» и «выраженье»). Центральная идея «невыразимого» в данном контексте обретает бытийно-религиозный смысл, развиваясь из романтической трактовки творчества как второй реальности. В таком случае миссия творца (поэта, художника, музыканта) по своей сверхзадаче уподобляется миссии Бога-Творца: «Кто мог создание в словах пересоздать?» Красота мира потому и совершенна, что рождена из Божественной воли и Божественным Словом. А её невыразимость проистекает из ограниченных возможностей «земного» способа выражения («земного языка»).

Центральный тематический блок – восприятие вечернего пейзажа, который дан как с позиции внутреннего, духовного видения, так и с точки зрения реально-визуальной оценки. Эмоциональное переживание таинственной природы вечернего пейзажа можно соотнести с «Вечерним размышлением о Божием величии…» М.В. Ломоносова, которое также системой глобальных вопросов распахивает границы познания мира. У Жуковского переживание величественной красоты природы на первый план выводит тему духовного созерцания:

Святые таинства, лишь сердце знает вас.

Не часто ли в величественный час

Вечернего земли преображенья,

Когда душа смятенная полна

Пророчеством великого виденья

И в беспредельное унесена, –

Спирается в груди болезненное чувство,

Хотим прекрасное в полете удержать,

Ненареченному хотим названье дать –

И обессилено безмолвствует искусство?

Эгоцентричная позиция лирического героя, обращенного к «памяти сердца» («лишь сердце знает вас»), сменяется душевным смятением и душевной полнотой, подготавливающими преображение героя. Кульминацией лирического восторга становится мотив духовного полета, через который происходит преодоление телесной оболочки, пространственный прорыв и слияние души с мирозданием («И в беспредельное унесена»). Динамика духовного преображения основана на религиозных мотивах «святых таинств» и «пророчеств». Герой проходит путь от «внутреннего знания» к сверхзнанию «пророческого видения». Завершается этот медитативный фрагмент истощением душевных сил. На смену словообразам «сердце», «душа» приходит словообраз «грудь», возвращающий лирического героя в сферу замкнутости телесного мира: «Спирается в груди болезненное чувство». Драматический конфликт между великим постижением тайны и невозможностью ее выражения концентрируется в идее обессиленного безмолвия искусства. Это – пороговая ситуация, порожденная болезненным истощением душевных сил, с одной стороны, с другой же – динамика лирической мысли сакрализует ситуацию «безмолвия», которое начинает восприниматься как особого рода событие. Религиозный контекст лирической медитации восходит к христианскому мифу о творении мира через Слово. Мотив безмолвия в этом фрагменте определяется через невозможность наречения ненареченного : «Ненареченному хотим названье дать». Рефлектирующее «я» посягает на сверхчеловеческий поступок называния еще ненареченного. Отсюда – истощение и болезненное состояние, напоминание о телесности, насыщенной внутренней болью. В кульминационной точке прови дения тайн мироздания человек оказывается в состоянии болезненного переживания невозможности их словесного отражения. Подобный конфликт имеет религиозную основу сопоставления языка Божественного и земного, восходящего к библейской традиции. Приведем примеры из Псалмов. «Слова Господни – слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное» (Псалом 11; 7). «Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь. День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание. Нет языка и нет наречия, где не слышался бы голос их» (Псалом 18; 2-4). Божественному Слову в «Невыразимом» противопоставлены земные возможности языка.

Вслед за мотивом духовного провидения вечерних тайн у Жуковского следует описание картины заката, переданной с помощью зрительных возможностей человека. Ви дение лирического героя сейчас не панорамно, здесь представлен особый спектр зрительных впечатлений, приближенный к возможностям реального восприятия мира, это своего рода «угол зрения», где высшая точка видения – небо с плывущими по нему облаками, низшая – дрожанье вод, и дальняя перспектива – берега:

Что видимо очам – сей пламень облаков,

По небу тихому летящих,

Сие дрожанье вод блестящих,

Сии картины берегов

В пожаре пышного заката –

Сии столь яркие черты

Легко их ловит мысль крылата,

И есть слова для их блестящей красоты.

(курсив – в первоисточнике)

В этом фрагменте соединяется видение и знание героя: видимый мир залит пламенем облаков и пожаром заката, но провиденциальное знание и «мысль крылата» угадывает за световым фоном очертания окружающего мира: «тихое небо», «движение вод», «картины берегов». Образ заката порождает выделенный автором, а потому несущий особую семантическую нагрузку, мотив «блестящей красоты», словно насыщенный отдельными чертами уже замеченными лирическим героем: пламень – пожар – блестящие воды – яркие черты.

Но то, что слито с сей блестящей красотою –

Сие столь смутное, волнующее нас,

Сей внемлемый одной душою

Обворожающего глас,

Сие к далекому стремленье,

Сей миновавшего привет

(Как прилетевшее незапно дуновенье

От луга родины, где был когда-то цвет,

Святая молодость , где жило упованье),

Сие шепнувшее душе воспоминанье

О милом радостном и скорбном старины,

Сия сходящая святыня с вышины,

Сие присутствие Создателя в созданье –

Какой для них язык?..

Лирическое событие, в основе которого лежит идея дива / чуда, постепенно готовит чудесное преображение субъекта лирического высказывания. Оторвавшись от земных возможностей «языкового плена», он приобщается к сверхвербальному, сакральному диалогу с мирозданием. Он слышит «обворожающего глас», «миновавшего привет», «шепот воспоминанья». Заявленный раннее мотив пророчества преобразует возможности духовного диалога и создает условие для величайшего прови дения: присутствия Создателя в созданье. В этом контексте воспоминание о «святой молодости» , соотносимое с образом цветущего луга родины, теряет реально биографические черты и наполняется общечеловеческим смыслом, вызывая ассоциации с райским миром, являющимся святой колыбелью всего человечества. О постепенном зарождении в лирической медитации высшего таинственного смысла, который становится доступен сознанию героя, свидетельствует появление курсивного блока, создающего возможность для вдумчивого постижения природы словесного образа.

Если восстановить динамику преображения лирического героя, то можно обнаружить постепенное движение от земной, человеческой системы ценностей к надземной, провиденциальной. Его путь от знания к пророческому видению проходит границу обессиленного безмолвия, сокрытого в телесной замкнутости болезненного чувства. За этой границей следует прорыв к сверхзнанию и постижению тайной природы молчания: «И лишь молчание понятно говорит». Молчание осмыслено как один из глобальных законов жизни. Душа, возносящаяся к горним высотам Божественного мира, постигает основную тайну бытия. Финальный мотив душевного полета («Горе душа летит…») придает особый смысл жанровому подзаголовку, семантика которого не только фиксирует идею незавершенности, фрагмента, но и значение «отрыва», преодоления телесности и вещественности, переход к высшим основам бытия. Сейчас преодолеваются и законы телесности, и границы видимого мира. Лирическая медитация, пронзая горний мир в финале стихотворения, образует сакрально ценностную вертикаль. Как только она определена – словесное событие обретает абсолютную внесловесную ценность. «Говорящее молчание» становится концентратом душевных и умственных сил, итогом стяжения мысли на единственно ценностном явлении: присутствии Создателя в созданье.

Процесс выражения невыразимого в лирическом движении мысли стихотворения Жуковского сродни инициальному поэтапному погружению в тайны бытия: от отстраненного восприятия мира к стремлению слияния с ним. В лиминарном (пограничном) состоянии возникает дисгармония между духовной и телесной субстанциями и воспаляется болевая точка «болезненного чувства». Высшей сферой постижения сущности бытия становится прапамять о райском мире и слияние с Божественной сутью мироздания. Мотив вздоха («Все необъятное в единый вздох теснится») наполняет финал текста жизненным дыханием, жизнь предстает в ее грандиозной необъятной полноте. Вдох/выдох – есть ритм жизни, вписанной в промежуток от первого вдоха до последнего. Вздох – напряженный, осознанный, размеренный и затяжной жест слияния с дуновением Божественного мира. Этим «вздохом» наполнен словесный жест финала, он есть напоминание о божественной природе происхождения человека: «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни» (Быт. 2, 7). Грандиозность прозрения сливается с мотивом «теснения», придающего философии «говорящего молчания» сакрально значимую концентрацию Божественного смысла. Удивительно точно лирическое движение мысли стихотворения Жуковского отражает центральные идеи священнобезмолвия мистического богословия, сформулированного исихастами: постижение божественного первосмысла через приобщение ума и сердца к Богу, прозрение райского мира, особая практика дыхания, позволяющая сконцентрироваться на внутреннем прозрении. «Говорящее молчание» у Жуковского наполняется внутренним Божественным смыслом красоты и совершенства мира.

Литература

Видмарович Н. Священнобезмолвие в древнерусской литературе. Zagreb, 2003.

Деррида Ж. Эссе об имени. Перевод с французского Н. А. Шматко. М., СПб., 1998.

Жуковский В.А. Полное собрание сочинений и писем в 20-ти тт. Т.2. М., 2000.

Иоанн Лествичник. Лествица, возводящая на небо. М. 1997. Репринт 1862.

Канунова Ф.З., Айзикова И.А. Нравственно-эстетические искания русского романтизма и религия (1820 – 1840-е гг.). Новосибирск, 2003.

Лосев А.Ф. История античной эстетики. Ранний эллинизм. Харьков, М., 2000.

Тодд У.М. III Дружеское письмо как литературный жанр в пушкинскую эпоху / Пер. с англ. И.Ю. Куберского. СПб., 1994.

Трофимов, Е. А. Иконография «Невыразимого» // Вопросы онтологической поэтики. Потаенная литература. Исследования и материалы. Иваново, 1998 // http://uchcom.botik.ru/az/lit/coll/ontolog1/02_trof.htm

Христианство. Энциклопедический словарь: В 2-х тт. Т. 1. 1993.

Янушкевич А.С. Книги по истории и теории российской словесности в библиотеке В.А. Жуковского // Библиотека В.А. Жуковского в Томске: В 2-х ч. Томск. 1978. Ч. 1. С. 27 – 51.

Янушкевич А.С. В Мире Жуковского. М., 2006.

Афанасьева Э.М. Арзамасское имя: ритуально-мифологические основы эстетической шутки // Сибирский филологический журнал. 2007, № 3. С. 9 – 17.

На экранах с завтрашнего дня появится новое грандиозное кинополотно Мартина Скорсезе . Об отношении к Богу и идеалах, которым мы не перестаем служить – в нашем материале.

Около тридцати лет Скорсезе вынашивал идею экранизации романа «Молчание» японского писателя Сюсаку Эндо . Многие обстоятельства вставали у него на пути к осуществлению задуманного. Режиссёр хотел завершить свою трилогию, начавшуюся с «Кундуна» и продолжившуюся культовым «Последним искушением Христа» . Наконец, съёмочный процесс был запущен. В конце 2016 года фильм удалось выпустить в прокат.

Мартин Скорсезе и Эндрю Гарфилд, исполнитель главной роли

Середина семнадцатого века. Япония. В центре сюжета – два португальских священника-иезуита, Родригес и Гаррупе (Эндрю Гарфилд и Адам Драйвер ), путешествующих по стране с целью отыскать своего пропавшего духовного отца Феррейру (Лиам Нисон ) и продолжить распространение христианства в полностью буддийской стране. По слухам, падре отрекся от своей веры. Юным служителям предстоит узнать правду и выжить на чужеродной территории, где с иноверцами расправляются предельно жестоко.

Привычная бурлящая энергетика последних проектов Скорсезе здесь сменяется медитацией. На фоне масштабных японских пейзажей разворачивается история о стойкости, цене страданий за веру (как в Христа, так и в собственные принципы), сомнении. Зритель вместе с героями оказывается в атмосфере максимальной враждебности. Почти всегда она происходит от мнительности, кроющейся не столько в чужаках (в данном случае, японцах), сколько в нас самих. Иногда мы сами не подозреваем, сколько неоправданных испытаний могут принести наши «благие намерения».

За кого же страдают находящиеся в гонениях японские христиане? Представляют ли Бога так, как привыкли на Западе? В поисках ответов максималист Родригес и его духовный мир претерпевают серьёзную трансформацию.

Главную партию здесь отыгрывает Гарфилд и делает это великолепно. Примечательно, что в прошлом году с его участием вышла лента , где действие происходит во время Второй мировой войны, и японцы вместе с темой религии, как и в «Молчании» , присутствуют. Ни единой ноты фальши. Второстепенным актёрам – Драйверу и Нисону – дано не так много экранного времени, однако и его они используют по максимуму, заставляя аудиторию буквально в оцепенении наблюдать за собой.

Настоящим откровением стала операторская работа Родриго Прието («Волк с Уолл-стрит» , «Фрида» ), получившего за два дня до выхода фильма в российский прокат свою первую номинацию на «Оскар» . Настолько масштабно проделанной работы сегодня практически не увидишь. Величественные панорамы сменяются изображениями одинокого странника. Саундтрек, записанный супругами Кимом Алленом и Кэтрин Клюге , как нельзя точно имитирует звуки природы и единения с ней. Практически всё время мы наблюдаем за героями в полной изоляции от внешнего мира, полагаясь лишь на реплики, шум воды и стрекот насекомых.

«Невыразимое» (Отрывок) Василий Жуковский

Что наш язык земной пред дивною природой?
С какой небрежною и легкою свободой
Она рассыпала повсюду красоту
И разновидное с единством согласила!
Но где, какая кисть ее изобразила?
Едва-едва одну ее черту
С усилием поймать удастся вдохновенью…
Но льзя ли в мертвое живое передать?
Кто мог создание в словах пересоздать?
Невыразимое подвластно ль выраженью?..
Святые таинства, лишь сердце знает вас.
Не часто ли в величественный час
Вечернего земли преображенья,
Когда душа смятенная полна
Пророчеством великого виденья
И в беспредельное унесена, -
Спирается в груди болезненное чувство,
Хотим прекрасное в полете удержать,
Ненареченному хотим названье дать -
И обессиленно безмолствует исскуство?
Что видимо очам - сей пламень облаков,
По небу тихому летящих,
Сие дрожанье вод блестящих,
Сии картины берегов
В пожаре пышного заката -
Сии столь яркие черты -
Легко их ловит мысль крылата,
И есть слова для их блестящей красоты.
Но то, что слито с сей блестящей красотою -
Сие столь смутное, волнующее нас,
Сей внемлемый одной душою
Обворожающего глас,
Сие к далекому стремленье,
Сей миновавшего привет
(Как прилетевшее незапно дуновенье
От луга родины, где был когда-то цвет,
Святая молодость, где жило упованье),
Сие шепнувшее душе воспоминанье
О милом радостном и скорбном старины,
Сия сходящая святыня с вышины,
Сие присутствие создателя в созданье -
Какой для них язык?.. Горе? душа летит,
Все необъятное в единый вздох теснятся,
И лишь молчание понятно говорит.

Работа с текстом стихотворения «Невыразимое» Жуковского. Вопросы и задания для анализа:

1. О чём размышляет лирический герой, совпадающий с автором стихотворения? Как определяют лирику, в которой поднимаются
вопросы о законах развития природы, общества, о познании мира человеком?

2. Как вы поняли смысл вопроса, с которого начинается стихотворение?

3. Как поэт относится к природе, какую её особенность отмечает?

4. Кто, по мнению Жуковского, является творцом природы? Что в своём творчестве поэт или художник может отразить из жизни природы? Что ему недоступно? В каких словах стихотворения выражены эти мысли?

5. Какие изобразительно-выразительные средства раскрывают содержание стихотворения?

Лирический герой размышляет о вечно движущейся, изменяющейся природе, созданной Богом, о возможностях постижения поэтом, художником тайн природы и полноты изображения в своём творчестве. Стихотворение относят к философской лирике.
Начинается оно риторическим вопросом, то есть вопросом, в котором одновременно содержится утверждение, волнующая автора
мысль передаётся эмоционально.

Поэт поражён красотой природы. При всём разнообразии природа представляет собой единое целое. Поэт высказывает мысль о том, что природа, созданная Богом, не может быть в полной мере выражена в творчестве человека. (Но где, какая кисть её изобразила? .. Кто мог
создание в словах пересоздать?

Творческий человек только в минуты вдохновенья душой и сердцем может при коснуться к святой тайне природы и поймать едва одну её черту. Художник может воссоздать словами только то, что видимо очам … яркие черты природы. Но не может передать мгновение меняющейся природы (прекрасное в полёте удержать), не может выразить словами духовное начало природы: Сие присутствие Создателя в созданье, — Какой для них язык? .. Горе душа летит, Всё необъятное в единый вздох теснится, И лишь молчание понятно говорит.

Философское содержание стихотворения подчёркивают возвышенная лексика абстрактного значения, старославянские слова, риторические вопросы. Поэт использует метонимию (замена в поэтической речи названия понятия, предмета, явления другим названием — по смежности; например, в нашем сознании связаны автор и написанная им книга: читаю Пушкина; кисть для рисования и художник: какая кисть её изобразила?). В последней строке соединены противоположные по смыслу слова: молчание говорит, образно раскрывающие мысль автора, этот художественный приём называется оксюмороном (скучающая весёлость, звонкая тишина, горькая радость.

Риторические вопросы, размышления вслух с читателем, инверсии (нарушения обычного порядка слов) передают возвышенное
эмоциональное состояние лирического героя. «Жуковский видит в природе не только её саму, но и символ души человеческой … В
каждой картине природы у Жуковского сквозит душа: везде взгляд на даль, на бесконечность … Это душа, стремящаяся обнять себе близкое и родное в природе», — писал Шевырёв, критик, историк литературы и поэт, современник Жуковского.

«Невыразимое» (Отрывок) Василий Жуковский

Что наш язык земной пред дивною природой?
С какой небрежною и легкою свободой
Она рассыпала повсюду красоту
И разновидное с единством согласила!
Но где, какая кисть ее изобразила?
Едва-едва одну ее черту
С усилием поймать удастся вдохновенью…
Но льзя ли в мертвое живое передать?
Кто мог создание в словах пересоздать?
Невыразимое подвластно ль выраженью?..
Святые таинства, лишь сердце знает вас.
Не часто ли в величественный час
Вечернего земли преображенья,
Когда душа смятенная полна
Пророчеством великого виденья
И в беспредельное унесена, -
Спирается в груди болезненное чувство,
Хотим прекрасное в полете удержать,
Ненареченному хотим названье дать -
И обессиленно безмолствует исскуство?
Что видимо очам - сей пламень облаков,
По небу тихому летящих,
Сие дрожанье вод блестящих,
Сии картины берегов
В пожаре пышного заката -
Сии столь яркие черты -
Легко их ловит мысль крылата,
И есть слова для их блестящей красоты.
Но то, что слито с сей блестящей красотою -
Сие столь смутное, волнующее нас,
Сей внемлемый одной душою
Обворожающего глас,
Сие к далекому стремленье,
Сей миновавшего привет
(Как прилетевшее незапно дуновенье
От луга родины, где был когда-то цвет,
Святая молодость, где жило упованье),
Сие шепнувшее душе воспоминанье
О милом радостном и скорбном старины,
Сия сходящая святыня с вышины,
Сие присутствие создателя в созданье -
Какой для них язык?.. Горе? душа летит,
Все необъятное в единый вздох теснятся,
И лишь молчание понятно говорит.

Анализ стихотворения Жуковского «Невыразимое»

Василий Жуковский по праву считается одним из основоположников русского романтизма. Именно благодаря ему в русско2й литературе появилось это исконно европейское литературное направление, обладающее особым очарованием и простотой. В духе романтизма Жуковским создано множество произведений, одним из которых является элегия «Невыразимое», написанная летом 1819 года.

Ранее поэт уже неоднократно прибегал к жанру элегии, считая, что он наиболее точно подходит для выражения самых сокровенных мыслей. Поэт в своих литературных произведениях нередко предавался философским рассуждениям, с помощью которых пытался добраться до сути мироздания. Но даже этот блистательный поэт, которому была оказана часть стать учителем и чтецом при императорском дворе, честно признавался, что порой не в силах подобрать нужные слова, чтобы рассказать о том, что именно он видит.

Подобное несовершенство русского языка – основной лейтмотив стихотворения «Невыразимое», в котором поэт задается вопросом: «Что наш язык земной пред дивною природой?» . Автор не перестает удивляться, «с какой небрежною и легкою свободой она рассыпала повсюду красоту», но нет в мире таких слов, чтобы поведать об этом окружающим.

Более того, Жуковский убежден, что люди видят лишь небольшую часть той роскоши и красоты, которую дарит им окружающий мир. Какие-то отдельные черты и образы, не позволяющие получить полную картину мироздания, все же заставляют особо поэтические натуры слагать стихи и восхвалять то немного, что им удалось увидеть и постичь. «Едва-едва одну ее черту с усилием поймать удастся вдохновенью», — отмечает поэт, сожалея о том, что сама природа не сумела наделить людей возможностью замечать то, насколько она прекрасна и совершенна в своей чистоте. «Святые таинства, лишь сердце знает вас», — отмечает поэт, подчеркивая, что душа каждого человека распахнута настежь и готовя впустить в себя очарование полей и лесов, рек и озер. Но это совсем не означает, что разум готов откликнуться на душевные порывы и преобразить их в слова, достойные увиденного. Чаще и вовсе бывает все наоборот, и человек, когда-то восхищавшийся, глядя на «пламень облаков, по небу тихому летящих», теперь проходит мимо этого прекрасного явления, даже не поднимая головы. У него свои проблемы и невзгоды, его сердце молчит, а разум занят решением насущных проблем. Поэтому душа наполняется скорбью и суетой, а не возвышенными чувствами, которые дарит каждому из нас окружающий мир, не требуя ничего взамен.

К сожалению, человек устроен таким образом, что начинает ценить то, что имел, лишь после того, как это теряет . Жуковский к таким невозвратным потерям относит собственную молодость, которая прошла не в суетливом Петербурге, а тихом сельском имении Тульской губернии, где родился и вырос поэт. Именно так он открыл для себя удивительный мир родной природы, научился черпать в ней вдохновение и чувствовать ту красоту, которой так щедры луга и поля, зеленые рощи и заснеженные равнины. Эти ощущения поэт смог не только запомнить и сохранить в своем сердце, но и пронести сквозь всю жизнь, улавливая «дуновенье от луга родины» даже среди городской суеты. Но даже обладая столь чутким и открытым сердцем, а также огромным литературным даром, поэт все же признается, что не готов взять на себя миссию донести до людей все то, что они испытывает при виде одинокой березки или же теплого летнего дождя. «Все необъятное в единый вздох теснится, и лишь молчание понятно говорит», — убежден Жуковский, считая, что нет таких слов, которые бы позволили ему выразить чувства.