Значение буквы ф. Проектная работа "история буквы ф"

Азбука старославянского языка - это собрание письменных знаков в определенном порядке, выражающих конкретные звуки. Эта система достаточно самостоятельно развивалась на территории проживания народов.

Краткая историческая справка

В конце 862-го года князь Ростислав обратился к Михаилу (византийскому императору) с просьбой отправить в свое княжество (Великую Моравию) проповедников с целью распространить на славянском языке христианство. Дело в том, что читалось оно в то время на латыни, которая была незнакома и непонятна народу. Михаил отправил двух греков - Константина (имя Кирилл он получит позже в 869 при принятии монашества) и Мефодия (старшего его брата). Этот выбор не был случаен. Братья были родом из Солуни (Салоники по-гречески), из семьи военачальника. Оба получили хорошее образование. Константин проходил обучение при дворе императора Михаила Третьего, хорошо владел разными языками, в том числе, арабским, еврейским, греческим, славянским. Кроме того, он преподавал философию, за что его и называли - Константин Философ. Мефодий сначала был на военной службе, а затем управлял несколько лет одной из областей, в которой проживали славяне. Впоследствии старший брат ушел в монастырь. Это была не первая их поездка - в 860-м году братья совершали поход с дипломатической и миссионерской целью к хазарам.

Как создавалась система письменных знаков?

Для того чтобы проповедовать на нужно было перевести Священное писание. Но системы письменных знаков в то время не существовало. Константин принялся за создание азбуки. Мефодий активно помогал ему. В итоге, в 863-м году старославянская азбука (значение букв из нее будет приведено ниже) была создана. Система письменных знаков существовала в двух видах: глаголица и кириллица. По сей день ученые расходятся во мнениях, какой из этих вариантов был создан Кириллом. С участием Мефодия были переведены некоторые греческие богослужебные книги. Так у славян появилась возможность писать и читать на своем языке. Кроме того, народ получил не только систему письменных знаков. Старославянская азбука стала основой для литературного словарного запаса. Некоторые слова и сейчас можно встретить в украинском, русском, болгарском наречии.

Первые символы - первое слово

Первые буквы старославянской азбуки - "аз" и "буки" - сложили, собственно, название. Они соответствовали "А" и "Б" и начинали систему знаков. Как же выглядела старославянская азбука? Картинки-граффити были сначала нацарапаны прямо на стенах. Первые знаки появились приблизительно в 9-м веке, на стенах в церквях Переславля. А в 11-м столетии старославянская азбука, перевод некоторых знаков и их толкование появились в Киеве, в Новому витку развития письменности поспособствовало событие, произошедшее в 1574-м году. Тогда появилась первая напечатанная "Старославянская азбука". Создателем ее был Иван Федоров.

Связь времен и событий

Если оглянуться назад, то можно не без интереса отметить, что старославянская азбука была не просто упорядоченным набором письменных символов. Эта система знаков открыла народу новый, ведущий к совершенству путь человека на земле и к новой вере. Исследователи, глядя на хронологию событий, разница между которыми всего 125 лет, предполагают непосредственную связь утверждения христианства с созданием письменных символов. За одно столетие практически народ смог искоренить прежнюю архаичнюю культуру и принять новую веру. У большинства историков нет сомнений в том, что появление новой письменной системы непосредственно связано с последующим принятием и распространением христианства. Старославянская азбука, как уже было выше сказано, была создана в 863-м, а в 988-м Владимир заявил официально о введении новой веры и уничтожении примитивного культа.

Тайна системы знаков

Многие ученые, изучая историю создания письменности, приходят к выводу, что буквы старославянской азбуки являли собой некую тайнопись. Она имела не только глубокий религиозный, но и философский смысл. Вместе с этим, старославянские буквы составляют сложную логико-математическую систему. Сравнивая находки, исследователи приходят к выводу, что первое собрание письменных символов создано было как некое целостное изобретение, а не как структура, которая формировалась частями, путем добавления новых форм. Интересны знаки, из которых состояла старославянская азбука. Большинство из них представляют собой символы-числа. В основе кириллицы лежит греческая унциальная письменная система. В старославянской азбуке было 43 буквы. 24 символа заимствованы были из греческого унциала, 19 - были новыми. Дело в том, что в не было некоторых звуков, которые были в то время у славян. Соответственно, буквенного их начертания не было тоже. Поэтому часть символов из новых, 19-ти, была заимствована из других письменных систем, а часть - была создана Константином специально.

"Высшая" и "низшая" часть

Если посмотреть на всю эту письменную систему, то можно достаточно явно выделить две ее части, в корне отличающиеся друг от друга. Условно первую часть называют "высшей", а вторую, соответственно, "низшей". В 1-ю группу входят буквы А-Ф ("аз"-"ферт"). Они представляют собой перечень символов-слов. Их смысл был понятен любому славянину. "Низшую" часть начинала "ша" и заканчивала "ижица". Эти символы не имели числового значения и несли негативный подтекст в себе. Чтобы понимать тайнопись, недостаточно просто просмотреть ее бегло. Следует вчитываться в символы - ведь в каждый из них Константин вкладывал смысловое ядро. Что же символизировали знаки, из которых состояла старославянская азбука?

Значение букв

"Азъ", "буки", "веди" - эти три символа стояли в самом начале системы письменных знаков. Первой буквой была "азъ". Употреблялась она в "Я". Но коренным смыслом этого символа являются такие слова, как "начало", "начинать", "изначально". В некоторых письменах можно найти "азъ", обозначавший цифру "один": "Поеду азъ ко Владимиру". Либо этот символ интерпретировался как "начинать с азов" (сначала). Этой буквой, таким образом, славяне обозначали философский смысл своего бытия, указывая на то, что нет конца без начала, нет света без тьмы, нет зла без добра. При этом основной акцент ставился на двойственности устройства мира. Но и сама старославянская азбука, собственно, составлена по тому же принципу и разделена на 2 части, как уже было выше сказано, "высшую" (положительную) и "низшую" (отрицательную). "Азъ" соответствовала цифре "1", которая, в свою очередь, символизировала начало всего прекрасного. Изучая нумерологию народа, исследователи говорят о том, что все числа уже тогда разделялись людьми на четные и нечетные. Причем первые ассоциировались с чем-то негативным, а вторые символизировали что-то доброе, светлое, положительное.

"Буки"

Эта буква следовала за "азъ". "Буки" не имела цифрового значения. Тем не менее, философский смысл этого символа был не менее глубок. "Буки" - это "быть", "будет". Как правило, ее использовали в оборотах в будущем времени. Так, например, "боуди" - это "пусть будет", "будущий" - "предстоящий", "будущий". Этим славяне выражали неизбежность предстоящих событий. При этом, они могли быть как ужасными и мрачными, так и радужными и хорошими. Неизвестно точно, почему второй букве Константин цифрового значения не дал. Многие исследователи полагают, что это может быть связано с двойственностью значения самой буквы.

"Веди"

Этот символ представляет особый интерес. "Веди" соответствует цифра 2. Переводится символ, как "владеть", "знать", "ведать". Вкладывая такой смысл в "веди", Константин подразумевал знание - как божественный высший дар. И если сложить первые три знака, то выйдет фраза "Я буду знать". Этим Константин хотел показать, что человек, который откроет азбуку, получит впоследствии знание. Следует сказать и о смысловой нагрузке "веди". Цифра "2" - двойка, пара принимала участие в различных магических ритуалах, а в целом указывала на двойственность всего земного и небесного. "Два" у славян обозначало объединение земли и неба. Кроме того, эта цифра символизировала двойственность самого человека - присутствие добра и зла в нем. Другими словами, "2" - это постоянное противоборство сторон. Необходимо отметить также, что "двойка" считалась числом дьявола - ей были приписаны многие негативные свойства. Считалось, что именно она открывала ряд отрицательных чисел, несущих смерть человеку. В связи с этим, появление на свет близнецов, например, считалось дурным знаком, несущим болезни и несчастья всему роду. Плохой приметой считалось качать колыбель вдвоем, вытираться одним полотенцем двум людям, да и вообще делать что-то вдвоем. Однако даже при всех отрицательных качествах "двойки" люди признавали ее магические свойства. И во многих ритуалах принимали участие близнецы или использовались одинаковые предметы для изгнания злых духов.

Символы как тайное послание потомкам

Все старославянские буквы - заглавные. Впервые две разновидности письменных символов - строчные и прописные - были введены Петром Первым в 1710-м году. Если посмотреть на старославянский алфавит - значение букв-слов, в частности, - то можно понять, что Константин не просто составлял письменную систему, а пытался донести особый смысл до потомков. Так, например, если складывать те или иные символы, можно получить фразы назидательного характера:

"Веди Глаголь" - ведай учение;

"Твердо Оукъ" - укрепляй закон;

"Рцы Слово Твердо" - изрекай слова истинные и т.д.

Порядок и стиль начертания

Исследователи, занимающиеся изучением азбуки, рассматривают порядок первой, "высшей" части с двух позиций. В первую очередь каждый символ складывается с последующим в осмысленную фразу. Это можно считать неслучайной закономерностью, которая, вероятно, была придумана для более легкого и быстрого запоминания алфавита. Кроме этого, систему письменных знаков можно рассматривать с точки зрения нумерологии. Ведь буквам соответствовали и цифры, которые расположены были по возрастанию. Так, "азъ" - А - 1, В - 2, затем Г - 3, потом Д - 4 и далее до десяти. Десятки начинались от "К". Перечислены они были аналогично порядку единиц: 10, 20, затем 30 и т.д. до 100. Несмотря на то, что писались старославянские буквы с узорами, они были удобны и просты. Все символы превосходно подходили для скорописи. Как правило, люди не испытывали затруднений в изображении букв.

Развитие системы письменных знаков

Если сопоставить старославянский и современный алфавит, можно увидеть, что 16 букв утеряно. Кириллица и сегодня отвечает звуковому составу русской лексики. Это объясняется в первую очередь не таким резким расхождением самой структуры славянского и русского языков. Немаловажно и то, что при составлении кириллицы Константин тщательно учел фонемный (звуковой) состав речи. В старославянской азбуке присутствовало семь греческих письменных символов, изначально ненужных для передачи звуков старославянского языка: "омега", "кси", "пси", "фита", "ижица". Кроме того, в составе системы присутствовало по два знака, для обозначения звука "и" и "з": для второй - "зело" и "земля", для первой - "и" и "иже". Такое обозначение было несколько лишним. Включение этих букв в состав азбуки должно было обеспечивать правильное произношение звуков греческой речи в заимствованных из нее словах. Но звуки произносились на старорусский лад. Поэтому необходимость употреблять указанные письменные символы со временем отпала. Немаловажно было изменение применения и значения букв "ер" ("ъ") и "ерь" (ь). Изначально они использовались для обозначения ослабленного (редуцированного) глухого гласного: "ъ" - приближенного к "о", "ь" - приближенного к "э". Со временем слабые глухие гласные стали исчезать (данный процесс назвали "падение глухих"), а указанные символы получили другие задачи.

Заключение

Многие мыслители усматривали в цифровом соответствии письменных символов принцип триады, духовного равновесия, которого достигает человек в своем стремлении к истине, свету, добру. Изучая азбуку с самых ее азов, многие исследователи делают вывод, что Константин оставил потомкам бесценное творение, призывающее к самосовершенствованию, мудрости и любви, учению, обходя темные тропы вражды, зависти, злобы, зла.

Звук, которого не было

Ф — самая редкая буква русского алфавита. Она употребляется только в заимствованиях. Есть много букв, с которых слова славянского происхождения не начинаются, например А или Ы, но эти буквы с разной частотой попадаются в середине или в конце слова. Ф в словах со славянскими корнями не встречается нигде и никогда, если не считать звукоподражаний вроде слова «фыркать».

При этом Ф в русском языке звучит довольно час то, в том числе во многих словах, начинающихся на букву В. Например, мы произносим со звуком [ф] слова «второй», «вторник», «впопыхах». Дело в том, что в славянских языках первоначально не было не только буквы Ф, но и такого звука. Он появился только в Средневековье, когда В часто стало оглушаться.

Буквы кириллицы, как известно, происходят в основном от греческих, а греческие заимствованы из финикийского алфавита. Буква Ф не исключение. Она попала в славянский алфавит из греческого. В то же время интересно, что в финикийском алфавите обнаружить прототип этой буквы не удается. По легенде, букву фи, как и некоторые другие буквы в греческом алфавите, придумал Паламед — герой Троянской войны, по какой-то причине не упомянутый в поэме Гомера.

Надменное письмо

В славянскую письменность буква фи попала под названием «ферт». Что значило слово «ферт» и значило ли оно что-нибудь, неизвестно, но это один из тех случаев, когда не слово дало название букве, а название буквы само стало словом. У Пушкина и других авторов в XVIII-XIX веках можно встретить сейчас уже устаревшее выражение «ходить фертом» — то есть руки в боки, надменно, — а то и просто «ферт» в значении «надменный человек».

Федор, брат Теодора

Была в славянской азбуке и другая буква для звука [ф] — фита (вверху). Она происходила от греческой буквы тета, которая обозначала придыхательный звук [тх]. Греки, надо сказать, буквы теты побаивались, ведь с нее начиналось слово «танатос» — «смерть», которое писали на черепках для голосования во время избрания меры наказания в суде. Латынь фиту заимствовать не стала и передавала ее в греческих словах двумя буквами — th. Читали этот диграф на Западе как [т], поэтому у нас Федор, а у немцев Теодор.

Признаки двуличия

Две буквы для звука, который чужд языку, — это уже слишком. Поэтому с XVIII века шли разговоры об упразднении лишнего знака. Первую попытку предпринял в 1708 году Петр I. Вводя гражданский шрифт, он оставил в нем только фиту. (На рисунке зачеркнутый рукой Петра ферт в списке букв русского алфавита. — Прим. ред.)

Однако уже через два года, в 1710-м, во второй редакции шрифта ферт вернули. И еще целых два века многие ученые, писатели и поэты придумывали, как избавиться от лишней буквы. Одни считали ненужной и даже неприличной фиту, другие — ферт.

Василий Тредиаковский полагал, что упразднить необходимо именно фиту. В одном из воображаемых диалогов с чужестранцем он писал: «Прощай же ты писанный Федор через Фиту! Думал я, что в Фите твоей есть некоторая сила, ан мнимое таинство, чтоб не сказать пустое!..» Александр Пушкин об упразднении букв не говорил, но слова с Ф в его произведениях практически отсутствуют. Отменили фиту в 1918-м, вскоре после революции. Везде стали писать ферт, который был переименован на современный лад в эф.

Где вы, Гармонии сыны?..
Сюда! И смелыми перстами
Коснитесь дремлющей струны,
Нагретой яркими лучами…

Ф. Тютчев

Буква «Ф» в русском языке «чужая» и ее носители-слова в языке чаще всего заимствованы из иностранных словарей. Украинцы, говорящие только на украинском, вообще не слышат « f », и сами говорят вместо Филипп - Пылыпп. Нет этой буквы и в литовском. И это не только у нас есть некоторые особенности слуха. Японцы тоже не слышат некоторые буквы. Вот что об этом пишет В. Откупщиков:

« Звуки и их сочетания. Фонетический (звуковой ) строй разных языков не одинаков. В этом каждый из нас имел возможность убедиться при изучении иностранных языков. Например, в немецком языке нет исконных слов со звуком [ж], в английском- со звуком [ц], во французском - со звуком [ц] или [ч]. Ни в одном из этих языков нет слов со звуком [ы]. И наоборот - в русском языке отсутствуют многие звуки, обычные для немецкого, английского, французского и других языков.

В славянских языках когда-то отсутствовал звук [ф]. Попробуйте открыть словарь русского языка на букву Ф и найти там хотя бы Одно древнее исконно славянское слово. На эту букву будут только заимствованные слова. С тем же самым явлением вы столкнетесь и в литовском языке, где вообще нет исконных слов со звуком [ф].

Уже на основании одного такого признака иногда можно прийти к выводу об иноязычном происхождении интересующего нас слова. В других случаях звук, хотя и обычный для данного языка, оказывается в необычной для него позиции. Например, звук [ф] в исконно латинских словах встречается только в начальной позиции: faba [фаба] - “боб”, ferrum [феррум] - “железо”, focus [фокус] - “очаг” и т.д. Вот почему такие слова, как scrofa [скро:фа] - “свинья” и rufus [ру:фус] - “рыжий”, считаются в латинском языке заимствованиями».

Это очень точное изложение положения с звуковыми разночтениями в различных европейских языках взято, как сказано выше, из цитированной уже не раз книги В. Откупщикова. Несколько замечаний-комментариев.

Чтобы цитаты не казались читателям абсолютной истиной, - как мы привыкли с классиками, - посеем ряд плодотворных сомнений. Во-первых, на самом деле звук « Ы » в европейских языках есть. Т. е., по крайней мере, был. Об этом свидетельствует наличие буквы « Y » почти во всех европейских языках. Взята она из латыни, где называлась «ипсилон». В европейских «мовах» она называется « игрек », т. е., если верить западным грамматикам, это означает «И-греческое». Какое же звучание должна иметь «Y», чтобы для его выражения понадобилось бы вводить новый знак для « И » по сравнению с существующим уже « I ». Грамматики пока не отвечают на этот вопрос, ограничиваясь «примерами звучаний», в которых «Ы» действительно нет. Однако, если мы попытаемся записать какое-то слово (например, Рыжков), где уже звучит буква «ы», нам обязательно понадобится « Y »: Ryzhkov . А уж если, попытаемся прочесть английские слова, где стоит уже «у» через «ы», то у нас начнут иногда получаться удивительные звучания. Английские дамы, например, (Lady , читается - «лэди») зазвучат как «Лады». И от Англии начинает сладостно веять Рязанью. Это может показаться случайным совпадением, если бы не следующая серия с буквой «Ф».

Если слова заимствованы из латыни, то «правильное» звучание « F » - это « П ». Восстанавливая их подлинное звучание (правильное звучание - это выход на праязык, еще не искаженный!), будем часто получать чисто славянское (русское) звучание, совпадающее со смыслом слова:

FLOT [флот] - ПЛОТ , шютация (всплывание, вместо иностр. «флотация»), плотоводцы, плотилия. В общем: «Летайте самолетами веероплота вместе со своими плото-водцами (флот - плот)».

FIRST [фё:ст] - первый , первенец - ПЕРСТ - палец руки, один как перст.

FLAME [флэйм] - пламя - ПЛАМЯ

FAKEL - ПАКЛЯ , - не нуждается в комментариях.

FRESH [фрэш] - (ПРЕСНый) = ПРЕСН - пресный , - не нуждается в комментариях.

FILE [файл] - пила, напильник, строй, шеренга, картотека, список - ПИЛа = ПИЛА , - не нуждается в комментариях.

FLAT [флэт] - плоский - ПЛАТо .

Таких примеров подобрать можно много, разумеется не все подряд слова, ввиду сложности происхождения языков, будут подчиняться одному правилу, но сомнений нет, обнаружено общее правило для всех языков индоевропейского происхождения, - попытки «избавиться» от чужой буквы F приводят к более древнему слою, ведут к праязыку, и эти слова праязыка оказываются зафиксированными в живых славянских языках.

ФИНИКИЙСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ ИЛИ ФИНИШ С ПИНКОМ.

Слово «финиш», как обозначение остановки, конечной стадии пути или, вообще, окончания, есть практически во всех индоевропейских, а особенно - европейских языках. В большинстве из них это слово заимствовано из латыни, где finis означает конец, границу, остановку, цель, «замкнуть в пределах», «ограничить рубежом», «остановить на границе», «кончить». В английском final - конечный . В славянских языках, практически во всех, - слово заимствованное, употребляемое в узком спортивном смысле: «заключительный предел спортивного состязания на скорость», «конечный рубеж состязания». В этом узком спортивном смысле слово позаимствовано из английского даже французским языком, откуда оно раньше взято англичанами (латынь из старофранцузского), в то время как во французском, в более широком смысле - «конец, окончание», это слово уже существовало в форме « fin ».

Правильное написание этого слова в соответствии с первым правилом праграмматики - «пин», «pin» , если в латыни и французском сохранилось это слово из праязыка, а не является заимствованием из чужого языка, скажем, южнодравидского.

Русский язык, имея в лексиконе иностранных слов все евроформы слова с « фин » - от «финиша» и «финансов» до «финика» и «Финляндии», каждый со своим чужим несвязанным и отдельным смыслом, в данном случае сохранил ряд родных слов праязыка с исходным пракорнем «пин» - «пинок», «запинка» - остановка речи, «запинание», «пинать», «знаки препинания» (т. е. в подлинном значении «знаков финиша»), с полной сохранностью исходного семантического смысла и полным совпадением по форме, за исключением поздней буквы « F ».

В украинском, - и мы можем прочесть это на каждой трамвайной остановке - « зупынка », - тоже сохранился смысл праязыка, - а значит и в древнерусском (общевосточнославянском). Есть ряд производных этого корня и в других, славянских языках.

Нам осталось разобраться только с обильным многозначием корня «фин»-а, чтобы еще раз убедиться в выявляющейся праязычности словарного запаса русского языка и всех иных славянских языков.

Проще всего дело обстоит с «финансами» и «финансистами». Оказалось, что это не обобщенный термин всего обилия денежных отношений, а в первичном смысле их «завершение», «остановка», «прекращение» применительно к денежным сделкам. Значит, значение первичного смысла « pin » - «остановки», «прекращения» - сохраняло корень «пин», и этот смысл сберегался славянским корнем под чужой личиной применительно к денежным отношениям, а потом расширилось смысловое поле до всеобъемлющего символа обменно-денежных отношений и операций. И в этом расширенном смысле слово вернулось в русский язык как заимствование под чужой вывеской буквы « Ф », и заняло поэтому, новое отдельное поле смыслов, уже не подлежащее этимологизации (исследованию происхождения) ввиду заимствования этого слова из иноязыка. А поле смыслов, хранящееся в корне праязыка, как это ни прискорбно для всей армии себялюбивых «ПИНансиетов» - это «кидала», т. е. слово несет оттенок внезапного «прекращения», «остановки» финансовых отношений.

Здесь обнаружилось очень важное явление - «заимствования не этимологизируются» в новом смысловом поле языка, что ограничивает системное совместное исследование индоевропейских языков. Ввиду значимости этого факта подробно процитируем В. Откупщикова:

«…разработка принципов и методики исследования заимствованных слов явно отстает от соответствующей разработки в области этимологического изучения “своей” лексики. Во всяком случае, этимологические словари в статьях, посвященных заимствованным словам, часто ограничиваются простым указанием на факт заимствования, не подкрепляя этого утверждения какой-либо аргументацией.

У греческого философа Платона в его диалоге “Кратил” можно найти интересное высказывание по вопросу о заимствованиях: “При полной невозможности достичь какого-либо результата с помощью имеющихся в его распоряжении средств этимолог может объявить интересующее его слово заимствованием из языка варваров” (варварами древние греки называли всех не-греков)».

В приведенном отрывке необходимо обратить внимание на два момента. Во-первых, - и это очень важно! - заимствованные слова обычно не этимологизируются на материале «своего» языка. Это наблюдение Платона остается в силе и в наше время, являясь одним из важных критериев выделения иноязычной лексики.

Во-вторых, отсутствие надежной «туземной» этимологии у того или иного слова считается (еще со времен Платона!) достаточным основанием для того, чтобы объявить его иноязычным. После этого в каком-нибудь языке этимолог (обычно без особого труда) находит какое-нибудь слово с одинаковым или близким звучанием и значением - и вопрос о заимствовании считается решенным. Иногда в наши дни так и поступают авторы различных этимологических заметок.

Между тем этимологизация заимствованных слов - совсем не такое простое дело. Для установления действительного (а не мнимого) происхождения иноязычного слова мало найти в одном из языков какое-нибудь близкое по своему звучанию и смыслу слово. При наличии большого количества разных языков такое слово где-нибудь обычно почти всегда находится. Но сопоставление с этим словом в большинстве случаев еще ничего не доказывает. А для серьезного подтверждения предполагаемой этимологии нужна целая система доказательств. Причем, основные доказательства лингвистического порядка можно разделить на фонетические, словообразовательные и семантические. Нужно только иметь в виду, что во всех этих случаях этимологизация заимствованных слов будет отличаться некоторыми специфическими чертами.

Поэтому «для серьезного подтверждения» первичности смысла русского корня « пин » в целом веере производных значений (включая заимствованные) необходимо найти, куда делся при путешествиях смысл, содержащийся в слове « пинок », а также выяснить, как появились значения, содержащиеся в словах «финик», «Финляндия», «Финикия». Для этого вновь обратимся к латыни, откуда Европа заимствовала все эти слова. (Кстати в латинском и итальянском параллельно была « pina ».)

По латыни pinus - сосна, ель, кедр, pinia - сосновый, pineal - шишковидный, pine-apple - ананас, поэтому этот корень должен быть во многих «лесных», «хвойных» и «пальмовых» местах: «Финляндия» хвойная, кедровая «финикия» и даже сам «финик» того же «хвойно-пальмового» происхождения. У нас хвойные «Пинега», «Пинск», «Пинские болота», «Пина». А далее идет спектр смыслов, связанных с изделиями из дерева - «пинас», «пинка» - мореходное судно, «пинцет» (даже с глаголом «щипать») - кисть, палка, древко ; PINch - зубило, пробойник, ограничивать, стеснять - круг замкнулся! Правило сработало на исходный смысл корня «ПИН» в русском языке. Поэтому можно предположить, что «пинок» означал первоначально не только форму толчка, но и толчка палкой - «пином». В славянских языках сохранился смысл «пина» - палки в слове «спина» (первоначально - «позвоночник»). В испанском «spina» - шип, заноза, скрепка, смысл скрепки, скреплять есть и в словацком, кроме того в русском есть смысл «пинать» - погонять и создавать помеху [С-11].

Попробуем сформулировать вывод из первого наблюдения как некое правило, которым следует пользоваться при встрече в индоевропейских языках со словами с буквой « F » как искажением , отступлением от праязыковой древней правильной совершенной формы, так как определялась эта форма слоговым написанием с четко определенной системой согласных и гласных.

Вывод из наблюдения. Во всех индоевропейских языках действует правило, характерное для русского языка: более древний слой лексики получается, если заимствованное слово с чужой буквой «F» или слово собственной лексики, деформированное этой буквой, восстановить в правильном написании . Именно в этом написании слова приобретают форму, более близкую к общеиндоевропейскому праязыку, часто совпадающую со славянской лексикой.

Следовательно, правило может служить индикатором при анализе древних языков с целью определения абсолютных временных шкал в языковых изменениях и исторических анализах развития наций. А также служить ориентиром во внутригрупповых и межгрупповых исторических параллелях и сравнительных языковых сопоставлениях. Базой для сопоставлении должны стать славянские языки, а воскрешение общеславянского праязыка становится первоочередной задачей.

Рыжков Л.

“О древностях русского языка”

Слово обладает силой, а человек подвергается не только воздействию его звуковых вибраций, но и влиянию нумерологического значения. Последовательность букв и их числовых значений также не следует оставлять без внимания. Каждая буква алфавита представляет собой известную нумерологическую закономерность энергетической передачи, обозначаемой числом.

Алфавит имеет строгую энергетическую вибрацию, «поддающуюся числовому про счету». Код, содержащийся в буквах, как считают нумерологи, - это ключ к раскрытию тайн природы и человека, который является ее частью. Эти числовые коды не произвольны. их символика и рациональное деление по количественному и качественному значениям отрабатывались столетиями. Распознать код можно через нумерологические дешифраторы и формулы.

В прежние времена существовали алфавиты, где буквы одновременно являлись числами. Таким был и родной алфавит Пифагора - древнегреческий. Каждая буква в нем имела не только цифровое выражение, но и свое особое имя и отдельный смысл. Считается, что скрытое значение буквы ипсилон первым понял Пифагор (это вторая буква его имени). Буква ипсилон, по форме напоминающая развилку, символизировала выбор между дорогой добродетели и путем порока.

Правое ответвление буквы принято было изображать прямой чертой, направленной к небу: она и соответствовала добродетели. А левое ответвление - загогулина, повернутая книзу: она означала порок. Ипсилон даже прозвали пифагоровой буквой, и в древнем мире довольно долго бытовало выражение: «По пифагоровой букве выбирать дорогу», - то есть делать в жизни достойный выбор. Люди, посвященные в эти замечательные свойства греческого алфавита, могли применять его для предсказаний, а также тайнописи. Каждое слово, составленное из греческих букв, по особой системе преобразовывалось в ряд чисел. Их складывали и получали итоговое число.

Таким образом зашифровывались знания, предназначавшиеся не для всех. А само искусство шифрования называлось гематрицей, Числа обрели не только математический смысл, возникла наука об их магическом значении - нумерология. Когда в xv веке в Европе вошли в обиход арабские цифры, связь между числами и буквами стала менее явной, а наука - еще более тайной. Но современная нумерология постоянно развивается, открывается и познается пытливыми умами, благодаря чему можно систематизировать и вычислить значения букв.

Коды алфавитов

Выдающийся нумеролог нашего времени Александр Кисель в 1992 году выпустил книгу «Кладезь бездны». В этой книге он описал, как совершил прорыв к новой нумерологии, осуществив невероятные и доказательные исследования в сфере использования числовых и цифровых форм и их проявлений в реальной жизни.

А. Кисель полагает, что русский алфавит имеет строго скоординированное космосом математическое построение и его создание является математическим (нумерологическим) свойством нашего мышления. «Буквы - это слова, - пишет он, - совокупность слов - мысль, а вот мысли несутся в нашем мозге в математическом порядке, согласно каким-то формулам... когда мы говорим, то наша мысль имеет математический облик», Значит, мысль можно выразить числами или графиком. Заложенные в алфавит числа и формулы помогают выявить «числовые резонансы» между словами и понятиями, дополняя их смысловое значение новым уровнем нумерологического понимания. Как считает А. Кисель, благодаря этому устанавливается универсальная числовая взаимосвязь с окружающим миром, лучше понимаются его кармические предназначения и влияния на человека.

Исследованиями многих нумерологов доказана математическая стройность структуры алфавита, его числовая гармония и симметрия. А. Кисель, Каиро, с. Вронский и другие установили, что, образуя слова, буквы имеют «числовой резонанс» с теми явлениями и объектами природы, в структуре которых заложены эти же коды.

В нумерологии существует несколько видов нумерологических кодов алфавита. Все они проверены нумерологами, и каждый человек может выбрать для себя тот, который ему более импонирует.

Буквы и их числовые значения:

  • А - 1
  • Б - 2
  • В - 3
  • Г - 4
  • Д - 5
  • Е, Ё, Э - 6
  • Ж - 7
  • 3 - 8
  • И, Й, Ы - 9
  • К - 10
  • Л - 11
  • М - 12 = 3
  • Н - 13 = 4
  • 0 - 14 = 5
  • П - 15 = 6
  • Р - 16 = 7
  • С - 17 = 8
  • Т - 18 = 9
  • У - 19 = 10 = 1
  • ф - 20 = 2
  • х - 21 = 3
  • Ц - 22
  • Ч - 23 = 5
  • Ш - 24 = 6
  • Щ - 25 = 7
  • Ю - 26 = 8
  • Я - 27 = 9

В данном коде русского алфавита буквы Е, Ё и Э считаются одинаковой вибрацией 6, буквы И, Й, Ы - вибрацией 9, буквы Ь и Ъ собственных вибраций не имеют, поэтому при подсчете не учитываются. Таким образом, в этом коде буквы от А до И соответствуют натуральным числам от 1 до 9 (это основные числа нумерологии), поэтому и эти буквы тоже являются основными. Их характеристики будут в точности соответствовать характеристикам их числового значения. Буквы, соответствующие числам после 9, преобразованы в коде в натуральные числа. В нумерологии, учении об энергии чисел, подобный преобразовательный процесс, с одной стороны, ведет к усложнению числового корня буквы, а с другой - делает его разнообразнее, и это качество, как мы знаем, лежит в основе человечества.

Необходимо запомнить, что число 10 равняется 1, но, несмотря на это преобразование, оно не теряет своего значения как 10. Оно содержит в себе все свойства чисел от 1 до 9, и в результате преобразования 10 получается единица особого сорта. Она наделена вибрирующей комбинацией всех 10 значений, хотя после преобразования выступает в форме единственного числа. Поэтому, когда 10 становится 1, вокруг него создается вибрирующее пространство.

У букв латинского алфавита также есть свое нумерологическое значение.

  • А - 1
  • В - 2
  • С - 3
  • D - 4
  • Е - 5
  • Р - 6
  • G - 7
  • Н - 8
  • I - 9
  • J - 10 = 1
  • K - 11
  • L - 12 = 3
  • М - 13 = 4
  • N - 14 = 5
  • 0 - 15 = 6
  • Р - 16 = 7
  • Q - 17 = 8
  • R - 18 = 9
  • S - 19 = 10 = 1
  • Т - 20 = 2
  • U - 21 = 3
  • V - 22
  • W - 23 = 5
  • Х - 24 = 6
  • У - 25 = 7
  • Z - 26 = 8

В нумерологии используют также и другие методы кодирования.

Значения букв

В нумерологии форма каждой буквы имеет решающее значение. Хорошо написанная буква создаст макcимyM вибраций (это относится и к числам). Энергетические связи есть везде. Они создаются постоянным взаимодействием формы и пространства, которые необходимы для получения результата. Энергетические связи букв следуют тем же законам, что и энергетические связи чисел. Как учит нумерология, каждая буква имени человека придает ему определенные черты характера.

Буква А - «одиночка». Эта буква представляет собой заземленный символ, который стоит на двух ногах. Верхняя его часть - это направленная вверх Пирамида, нижняя часть - контейнер для энергии Земли. Буква А - единичная, заземленная и закрытая. Она символизирует отстаивание собственного мнения и людей, которые способны следовать голосу интуиции. Эта буква - символ начала: силы и желания что-то осуществить, стремления к духовному и физическому комфорту.

Буква Б - «гармонизатор». Эта буква состоит из полукруга, горизонтальной линии и соединяющей их вертикальной линии. Нижний полукруг символизирует энергию эмоционального и физического царств, верхняя горизонтальная линия - ментальный уровень. Таким образом, буква Б символизирует гармонию ума, сердца и тела, романтизм, постоянство и надежность в отношениях с людьми, а также инициативность, способность к преодолению трудностей, стремление к материальному благополучию.

Буква В - «творец». Данная буква состоит из двух уравновешенных полукругов. Они связаны слева вертикальной линией, которая проходит через точку соединения полукругов. Полукруги образуют два контейнера энергии. Верхний содержит духовную и ментальную энергию, нижний - энергию эмоционального и физического царств. Буква В символизирует равновесие и внутреннюю стабильность, постоянство, легкость в общении, умение быстро устанавливать контакты, адекватное восприятие действительности; единение с природой, творческий характер личности. Это буква строителя.

Буква Г - «любитель порядка». Состоит из длинной вертикальной линии и короткой горизонтальной. Энергетический поток собирает энергию неба и Земли. Эта буква представляет собой силу, с которой стоит считаться. Она символизирует деятельность и зачастую - духовную мотивацию, которая побуждает ко многому. Буква Г - это тяга к знаниям, стремление к раскрытию тайн, умение воспринимать все происходящее в жизни в тесной взаимосвязи, внимание даже к мелочам, добросовестность во всех делах.

Буква Д - «человек действия». Эта буква представляет собой изогнутый внутрь полукруг и вертикальные линии, которые соединены верхней и нижней горизонтальными чертами. Вертикальное направление потока энергии, который ограничивает полукруг, образует замкнутое энергетическое пространство. Цель этой буквы - быть вратами. Она надежная и спокойная, упорядоченная и заземленная. Символизирует осмысление, размышление перед началом любого дела. Означает основной ориентир на семью, стремление оказывать помощь нуждающимся; некоторую капризность, склонность к экстрасенсорике.

Буква Е - «ценитель уюта». Состоит из четырех прямых линий - трех горизонтальных одинаковой длины и соединяющей их вертикальной, в два раза длиннее. Горизонтальные линии выходят от верха, низа и из середины вертикально, создавая справа от нее два сбалансированных отдела. Энергетический поток буквы Е - сильная вертикальная линия, три горизонтальных энергетических потока направляют ее, разделяя на ментальную, духовную и физическую. Ментальная и эмоциональная энергии смешиваются в верхнем отделе, эмоциональная и физическая - в нижнем. Буква Е символизирует выдающиеся аналитические способности, способность понимать и структурировать. Она является очень стабильной, если связана с жизнью, и состоит в равных частях из духовной и ментапьной, эмоциональной и физической энергий. Буква Е - это стремление к самовыражению, потребность в обмене идеями, готовность к роли посредника в конфликтных ситуациях. Проницательность, интуитивное понимание мира тайного и непонятного. Иногда болтливость.

Буква Ё. Имеет такое же строение, как и буква Е, но ее энергетика усиливается двумя точками над ней. Символизирует эмоциональность натуры, энергичное самовыражение, не всегда сдерживаемые бурные страсти.

Буква Ж - «искатель». Эта буква образована тремя прямыми линиями, пересекающимися в центре. Их энергетические потоки получают энергию Земли и небес и собирают ее в центре. Эта буква символизирует выносливость, стойкость перед лицом невзгод, гармоничную личность, у которой богатый внутренний мир, а также некоторую скрытность, желания - как импульсы к действию.

Буква З - «уверенная сила». Буква З образована двумя полукругами, направленными в одну сторону - влево. Изгибы буквы соединяют небо и Землю, ее энергетические поля извиваются словно змея, поднимаясь к небесам. Эта буква символизирует мистическое и интеллектуальное знание, земную харизму, движение жизни и змеиную силу. Выражает сильное воображение, интуицию, стремление отгородиться от внешней действительности и жить в своем замкнутом мире; в сложных ситуациях - самоустранение от решения проблемы.

Буква И - «гуманитарий». Образована тремя прямыми линиями одинаковой длины - двумя вертикальными и одной диагональной, которая соединяет верх правой вертикальной линии и низ левой. Энергетический поток этой буквы поднимается от земли в небо. Диагональ притягивает силу неба и земли к точкам соприкосновения с вертикалями. Пустоты образуют собирающие энергию треугольники. Эта буква - жнец посеянного, она дает способность приумножать. Символизирует утонченность, чувствительность, доброту, стремление к гармонии с окружающим миром. Романтическая мягкая натура. В негативе: деловитость и практичность чаще всего являются ширмой для сокрытия истинной (и часто жесткой) сути.

Буква К - «справедливость». Эта буква образована сильной вертикальной линией и второй линией, изогнутой в середине и соединяющейся по диагонали с вертикальной. Энергетический поток вертикальной линии направлен к небесам и земле, как и поток диагональной линии, меняющей направление в середине. Внутреннее пространство образует открытую галочку, одинаково открытую и небу, и земле. Эта буква - духовный учитель, она символизирует духовные развитие и стабильность, равновесие между небом и землей. Выражает выносливость, силу духа, умение хранить тайны, проницательность; главный жизненный принцип - все или ничего.

Буква Л - «духовный новатор». Образована двумя диагональными линиями, встречающимися у вершины. Ее энергетический поток собирает энергию земли и направляет ее в небо. Буква Л твердо стоит на земле. Она воспринимает идеи и воплощает их в физическую реальность. Это величественная буква. Она символизирует тонкое понимание прекрасного, незаурядные артистические и художественные способности, желание делиться знаниями и впечатлениями, сознание недопустимости траты жизни впустую, необходимости поиска своего истинного предназначения.

Буква М - «творческая сила для себя и других». Эта буква состоит из двух параллельных вертикальных линий, соединенных двумя диагональными линиями, которые сходятся на уровне земли. Она получает энергию от сильной связи с землей, энергетический поток движется через основания направленных вверх треугольников. Но эта буква также содержит треугольник, направленный вниз и управляющий небесной энергией. Эта буква - воплощение приземленной женственности, заботливой, как умная мать, которая знает, когда применить кнут, а когда дать пряник. Символизирует стремление помогать другим, иногда застенчивость; неприятие хищнического отношения к природе; внутреннюю борьбу с искушением стать центром всеобщего внимания.

Буква Н - «сильный, творческий, организованный». Образована двумя сильными вертикальными линиями, середины которых соединяет «мостом» горизонтальная. Две точки контакта с небесами, а две - с землей. Они стабилизуются центральной линией, образующей два открытых «контейнера». Это очень сильная буква. Она символизирует людей, которые уверены в себе, сохраняют силу при давлении извне и обладают развитой интуицией. Эта буква - знак протеста, критического подхода к действительности; стремление к духовному и физическому здоровью. Усердие в работе, нелюбовь к монотонному и неинтересному труду.

Буква О - «воплощающий идеи в жизнь». Представляет собой замкнутую окружность, началом которой можно считать любую точку. У нее нет ни начала, ни конца. Эта буква символизирует широкий кругозор, развитое воображение и интуицию. Она контролирует глубинные внутренние ритмы и символизирует великую мудрость. Выражает сильные и глубокие чувства, потребность в самопознании, стремление понять свое предназначение, богатую интуицию, способность выделить самое существенное в суете жизни. Умение обращаться с деньгами.

Буква П - «верящий в себя искатель приключений». Состоит из двух вертикальных линий и соединяющей их сверху горизонтальной. Эта буква крепко стоит на земле и «упирается головой» в небо. Замкнутый сверху контейнер указывает на скрытую силу и энергию. Она символизирует богатство мыслей, устойчивые мнения, способность к обобщениям, стремление к постижению действительности в целом, заботу о своем внешнем виде.

Буква Р - «сила творческого анализа». Образована прямой вертикальной линией и полукругом, который связывает ее верх и середину. Вертикальная линия опирается на землю. Полукруг заключает в себе энергию небес и эмоций. Это изящная и добрая буква, могущественный строитель. Символизирует духовность, способность не поддаваться внешним воздействиям, умение вникать в сущность, уверенность в себе, стремление к активным действиям, храбрость, увлеченность. Иногда необдуманный риск, авантюризм, склонность к непререкаемым суждениям.

Буква С - «сильный и независимый». Эта буква состоит из одной линии, образующей незамкнутый круг. Буква изгибается вправо и также имеет изогнутые вершину и основание. Это - защищенный контейнер, восприимчивый, энергии в нем смешиваются. Его отношения с Землей - война и мир. Эта буква - надежная, спокойная, творческая и жизнерадостная. Она символизирует стремление к прочному положению и материальной обеспеченности, здравый смысл; раздражительность, властность, иногда капризность, понимание важности осознания своего назначения в жизни.

Буква Т - «битва с предназначением силы». Образована вертикальной линией, которая начинается на земле и заканчивается вверху, сверху ее накрывает горизонтальная линия, которая поддерживает небесную энергию с помощью логического анализа. Вертикальная линия притягивает эту силу на землю. Эта буква символизирует умение видеть возможности и делать правильный выбор. Эта буква склонна к компромиссам. Творческая личность, чувствительная натура, обладающая интуицией; постоянный поиск правды. Желания не всегда соизмеряются с возможностями. Символ креста напоминает о быстротечности жизни, поэтому не следует откладывать на потом дела, которые можно сделать немедленно.

Буква У - «великое духовное видение». Буква У образована тремя прямыми линиями, соединенными в центре. Две находятся выше точки соединения, а одна - ниже. Энергетические потоки этой буквы соединяются в центре, где верхние два объединяются и направляются к земле. Эта буква символизирует принятие решений. Она уравновешена и симвoлизиpyeт духовную мудрость, богатое воображение, великодушие, способность к сопереживанию, альтруизм, постоянное стремление достигать более высокого духовного уровня, осознание того, что правду не всегда следует оглашать на каждом перекрестке.

Буква Ф - «необходимость сделать выбор». Эта буква представляет собой вертикальную линию и два полукруга, смотрящих в разные стороны. Вертикальная линия опирается на землю, а два полукруга символизируют эмоциональную и духовную сферы. Это гармоничная буква, которая символизирует равновесие; стремление всегда быть в центре внимания, поражать окружающих своим блеском, дружелюбием, оригинальностью идей (в которых иногда действительно содержатся ценные зерна истины), желание делать людей счастливыми и самому получать от этого удовольствие, способность преподнести якобы необходимую ложь с самыми лучшими намерениями. Противоречивое мировоззрение - причудливая смесь самых разных философских учений.

Буква Х - «восприимчивое творческое начало». Образована двумя прямыми линиями, пересекающимися в центре. Ее энергетические потоки идут справа налево по диагонали, получая энергию земли и небес и собирая ее в центре. Эта буква символизирует выносливость и гармоничное будущее, храбрость, готовность помочь себе и другим. Стремление завоевать авторитет, занимать независимую позицию в жизни, повышенная чувствительность к оценкам со стороны окружающих. Соблюдение законов морали.

Буква Ц - «воплощение идей в физическом мире». Эта буква состоит из двух вертикальных линий, соединяющей их горизонтальной и «отростка», уходящего в землю. Буква Ц представляет собой открытый контейнер для небесной, духовной энергии, однако прочное основание и «отросток» дают возможность этой букве надежно стоять на земле. Лидерство, приверженность традициям, заносчивость и самомнение, неспособность существовать в одиночестве.

Буква Ч - «целенаправленный акт творению». Состоит из вертикальной линии и незамкнутой дуги, которая начинается в середине вертикальной линии. Верх буквы открыт для духовной энергии. Однако асимметричность буквы делает ее неустойчивой. Буква Ч - буква сомнений и колебаний. Ощущение себя неотъемлемой частью единого целого. Четкое ощущение ритма жизни.

Буква Ш - «сила, защитник слабых». Эта буква состоит из трех вертикальных линий и соединяющей их нижней горизонтальной перекладины. Буква Ш твердо стоит на земле, но устремлена в небо, олицетворяя собой гармонию физического, эмоционального и духовного мира. Это буква означает уверенность, справедливость, вдохновение. Символизирует особенное внимание к жизни, умение по малейшей детали оценивать происходящее; скромность, умение устраивать свои дела без шума; чувство юмора.

Буква Щ - «принимающий решение». Начертание буквы Щ почти полностью повторяет Ш, за исключением небольшого «отростка», уходящего в землю, поэтому Щ тяготеет скорее к земле, чем к небу. Эта буква символизирует физическую силу, плотские наслаждения. Великодушная и щедрая натура. Способность проникать в суть вещей, мощная движущая сила, устремленность вперед.

Буква Ъ - способность детализировать, раскладывать по полочкам; опасность влияния сильного и волевого партнера.

Буква Ы - сопричастность переживаниям других; тяготение к материальному, приземленность, практическая сметка.

Буква Ь - мягкость, умение сглаживать острые углы в отношениях.

Буква Э - «видеть и уметь». Состоит из линии, образующей незамкнутый круг, внутри которого он равноценно разделен горизонтальной линией. Буква изгибается влево и имеет изогнутые вершину и основание. Энергии четко разделены, поэтому могут преобладать положительные либо отрицательные потоки. Эта буква символизирует способность видеть скрытую суть событий, хорошее владение устной и письменной речью, чрезмерное любопытство, стремление показать свою принадлежность к хорошему обществу.

Буква Ю - «великая сила интуиции». Состоит из замкнутой окружности, вертикальной линии и перекладины, соединяющей окружность и вертикаль. Окружность символизирует широкий кругозор, развитое воображение и интуицию, а вертикаль - индивидуальный внутренний мир, способность понимать духовную мудрость и умение приспосабливать свою жизнь к своим потребностям. Эта буква означает приверженность идеалам всеобщего равенства и братства, стремление к истине, способность к самопожертвованию и одновременно к жестоким поступкам, необходимость которых определяется собственными соображениями.

Буква Я - «мягкость, сострадание». Эта буква образована прямой вертикальной линией, к которой слева сверху примыкает полукруг. От нижнего конца полукруга вниз отходит наклонная линия, другой конец которой упирается в землю. Эта буква получает энергию от прямой связи неба с землей. Полукруг содержит смесь ментальной и духовной энергий. Нижняя опора буквы Я проводит энергию физического плана. Эта буква символизирует принятие себя и общение с другими. Она улучшает карму. Буква Я - это чувство собственного достоинства, стремление добиться любви и уважения окружающих; способность получить желаемое.

Б уква «Ё, ё» является 7-ой буквой русского и белорусского алфавитов и 9-ой - русинского. Употребляется также в ряде неславянских алфавитов, основанных на гражданской кириллице (напр., монгольском, киргизском, удмуртском и чувашском).

Если это возможно, означает мягкость согласных, находясь после них, и звук [o]; во всех иных случаях - звучит как .
В исконно русских словах (помимо слов, имеющих приставки трёх- и четырёх-) находится всегда под ударением. Случаи безударного употребления редки, в основном, это заимствованные слова - напр., кёнигсбе́ргские сёрфинги́сты, сложные слова - лёссови́дный или слова с приставками трёх- и четырёх- - напр., четырёхча́стный. Здесь буква фонетически эквивалентна безударным «е», «и», «я» либо обладает побочным ударением, но может также отражать характерные особенности написания в языке-первоисточнике.

В русском языке (т. е., в русской письменности) буква «ё» стоит, прежде всего, там, где звучание [(j)o] произошло от [(j)e], этим и объясняется происходящая от «е» форма буквы (заимствована из западных письменностей). В русской письменности, в отличие от белорусской, согласно правилам употребления буквы, простановка точек вверху над «ё» является факультативной.

В прочих славянских кириллицах буквы «ё» нет. Для обозначения на письме соответствующих звуков в украинском и болгарском языках после согласных пишут «ьо» и в прочих - случаях «йо». Сербская письменность (и базирующаяся на её основе македонская) вообще не имеют особых букв для йотированных гласных и/или смягчающих предшествующую согласную, поскольку для различения слогов с твёрдой и мягкой согласной в них используются разные согласные, а не разные гласные буквы, а йот пишется всегда отдельной буквой.

В церковно- и старославянской азбуках нет буквы, эквивалентной «ё», так как отсутствуют такие сочетания звуков; русское «ёканье» - распространённая ошибка во время чтения церковнославянских текстов.

Надстрочный элемент и его название

Общепринятого официального термина для имеющегося в букве «ё» выносного элемента нет. В традиционном языкознании и педагогике использовалось слово «двоеточие», но чаще всего в сто последних лет употребляли менее формальное выражение - «две точки», либо вообще старались избегать отдельно упоминать этот элемент.

Применять иноязычные термины (диалитика, диерезис, трема или умляут) в данной ситуации считают некорректным, поскольку они относятся к диакритическим знакам и обозначают, прежде всего, конкретную фонетическую функцию.

Исторические аспекты

Введение Ё в употребление

Долгое время звуковое сочетание (а после согласных мягких - [o]), появившееся в русском произношении, никак не выражалось на письме. С середины XVIII в. для них ввели обозначение посредством букв IO, находящихся под общей крышечкой. Но, такое обозначение было громоздким и его применяли редко. Употребляли варианты: знаки о, iô, ьо, ио, ió.

В 1783 г. вместо имеющихся вариантов предложили литеру «ё», заимствовав из французского, где у неё другое значение. Однако, впервые в печати она была использована только через 12 лет (в 1795 г.). Предполагалось также влияние шведской азбуки.

В 1783 г. 29 ноября (по ст. стилю - 18 ноября) дома у руководителя Петербургской академии наук, княгини Дашковой Е. Р. - прошло одно из 1-х заседаний недавно образовавшейся Российской академии, где присутствовали Фонвизин Д. И. , Княжнин Я. Б. , Державин Г. Р. , Лепёхин И. И. , митрополит Гавриил и др. Обсуждали проект полного варианта толкового словаря (славяно-российского), впоследствии - знаменитого 6-томника «Словаря Академии Российской».

Уж было академики собрались разойтись по домам, как Е.Р. Дашкова спросила, может кто-либо из них написать слово «ёлка». Ученые мужи подумали, что княгиня пошутила, но та написала слово «іолка», произнесённое ею, и задала вопрос: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Заметила ещё: «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит». Екатерина Дашкова «новорожденную» букву «ё» предложила употреблять «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож, іол».

Она в своих доводах оказалась убедительной, и оценить рациональность введения новой литеры предложили Гавриилу, митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому, являющемуся членом Академии наук. Так, в 1784 году 18 ноября и состоялось официальное признание буквы «ё».

Новаторская идея княгини была поддержана рядом передовых деятелей культуры того периода, в т.ч. и Державиным, который начал первым применять «ё» для личной переписки. А 1-м печатным изданием, где замечено появление буквы «ё», в 1795 г. стала книга «И мои безделки» И. Дмитриева, выпущенная Московской университетской типографией Х. А. Клаудия и Х. Ридигера (в этой типографии с 1788 года печатали газету «Московские ведомости», а располагалась она на месте теперешнего здания Центрального телеграфа).

Первое слово, отпечатанное с буквой «ё», стало - «всё», потом - «василёчикъ», «пенёкъ», «огонёкъ», «безсмёртна». Впервые фамилия с данной буквой («Потёмкинъ») была напечатана у Державина Г. Р. в 1798 году.

Известность получила буква «ё» благодаря Карамзину Н. М., поэтому он до последнего времени считался автором её, пока не получила широкую огласку история, изложенная выше. В 1796 г., в 1-ой книжке альманаха стихотворений «Аониды», издаваемого Карамзиным, который выходил из всё той же типографии университета, с буквой «ё» печатались слова: «зарёю», «мотылёкъ», «орёлъ», «слёзы», и 1-й глагол - «потёкъ».

Только не понятно, это была личная идея Карамзина или инициатива какого-то сотрудника издательства. Нужно заметить, что Карамзин в научных работах (к примеру, в известной «Истории государства Российского» (1816 - 1829 гг)) не использовал букву «ё».

Проблемы распространения

Хотя литеру «ё» предложили ввести в 1783 г., а употребили в печати в 1795 г., долгое время её не считали отдельной буквой и в азбуку она официально не была введена. Это очень характерно для вновь вводимых литер: таким же был статус и символа «й», он (по сравнению с «ё») стал обязателен к применению ещё в 1735 г. В своём «Русском правописании» академик Я. К. Грот отметил, что эти буквы обе «должны бы также занимать место в азбуке», но это ещё длительное время оставалось только благим пожеланием.

В XVIII-XIX вв. помехой распространению буквы «ё» было и тогдашнее отношение к подобному «ёкающему» произношению, как к мещанской речи, говору «подлой черни», в то время как «е́кающий» «церковный» выговор считали более благородным, интеллигентным и культурным (с «ёканьем» боролись, например, В. К. Тредиаковский и А. П. Сумароков).

23.12.1917г. (5.01.1918) был опубликован (без даты) декрет, подписанный советским Наркомом просвещения А. В. Луначарским, который вводил в качестве обязательной реформированную орфографию, в нём, среди прочего, сказано: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы „ё“».

Таким образом, буквы «ё» и «й» формально вошли в алфавит (получив при этом порядковые номера) лишь в советские времена (если не принимать во внимание «Новую азбуку» (1875) Льва Толстого, где была буква «ё» между «э» и ятем, на 31-ом месте).

24.12.1942 применение буквы «ё» по приказу наркома просвещения РСФСР было введено в обязательную школьную практику, и с этих пор (порой, правда, вспоминают 1943 и даже 1956 год, когда впервые опубликовали орфографические нормативные правила) её считают вошедшей официально в русский алфавит.

Следующие 10 лет научная и художественная литература выпускалась с почти сплошным употреблением буквы «ё», а потом издатели возвратились к старой практике: употреблять букву только при крайней необходимости.

Имеется легенда, что Иосиф Сталин оказал влияние на популяризацию буквы «ё». Она гласит, что в 1942 году 6 декабря И.В. Сталину принесли на подпись приказ, где фамилии ряда генералов напечатали не с буквой«ё», а с «е». Сталин разгневался, и на следующий день все статьи газеты «Правда» вышли, вдруг, с буквой «ё».

9.07.2007 г. министр культуры России А. С. Соколов, давая интервью радиостанции «Маяк», высказал мнение о необходимости в письменной речи применять букву «ё».

Основные правила применения буквы «ё» /Законодательные акты

24.12.1942 нарком просвещения РСФСР В. П. Потёмкин приказом № 1825 ввел букву «Ё,ё» в обязательную практику употребления. Незадолго до издания приказа произошел инцидент, когда Сталин обошёлся грубо с управделами Совнаркома Я.Чадаевым за то, что он 6 (или 5) декабря 1942 г. принёс на подпись ему постановление, где фамилии ряда генералов оказались напечатанными без буквы «ё».

Чадаев известил редактора «Правды» о том, что вождь желает видеть «ё» и в печати. Таким образом, уже в 7.12.1942 номер газеты, вдруг, вышел с этой буквой во всех статьях.

Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» от 01.06.2005 г. в части 3 ст. 1 гласит, что при использовании русского современного литературного языка как государственного, Правительство РФ определяет порядок утверждения правил и норм русской пунктуации и орфографии.

Постановлением Правительства РФ «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, правил русской орфографии и пунктуации» от 23.11.2006 г. № 714 устанавливается, что на основе рекомендаций, даваемых Межведомственной комиссией по русскому языку, перечень справочников, грамматик и словарей, в которых содержатся нормы русского современного литературного языка, при его употреблении в РФ в качестве языка государственного, а также правила русской пунктуации и орфографии утверждается Министерством образования и науки РФ.

Письмо № АФ-159/03 от 03.05.2007 г. «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку» Министерства образования и науки РФ предписывает писать букву «ё» обязательно при вероятности неправильно прочесть слова, напр., в именах собственных, так как в этом случае игнорирование буквы «ё» нарушает требования ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».

По действующим сейчас правилам русской пунктуации и орфографии, в текстах при обычной печати букву ё употребляют выборочно. Но, по желанию редактора или автора, любую книгу можно напечатать с применением последовательно буквы ё.

Звучание «Ё»

Букву «ё» употребляют:

Чтобы передать ударный гласный [o] и одновременно указать на мягкость предыдущего согласного: молодёжь, гребёнка, ползём, овёс, лёжа, днём, мёд, пёс, всё, брёл, Фёдор, тётя (после г, к, х это применяется только для заимствований: Хёглунд, Гёте, ликёр, Кёльн, исключение - единственное собственно русское слово ткёшь, ткём, ткёт, ткёте с производными, и образованное в русском языке от заимствованного слова паникёр);

Чтобы передать ударное [o] после шипящих: шёлк, жжём, щёлкать, чёрт (в данной позиции условия выбора между написанием через «о» или через «ё» задаёт достаточно сложная система списков слов-исключений и правил);

Чтобы передать сочетание [j] и ударного звука [o]:

В начале слов: ёмкость, ёж, ёлка;

После согласных (применяется разделительный знак): объём, вьёт, бельё.

После букв гласных: её, заём, боёк, остриё, плюём, куёт;

В исконно русских словах возможен только ударный звук «ё» (пусть ударение и побочное: лёссовидный, четырёхэтажный, трёхместный,); в случае же, если во время словообразования или словоизменения ударение переходит на иной слог, то «ё» будет заменяться на «е» (берёт - вы́берет, мёд - медо́вый - на меду́ , о чём - не́ о чем (но: ни о чём)).

Наряду с буквой «ё» в заимствованиях то же звуковое значение могут передавать после согласных - сочетания ьо и в прочих случаях - йо. Также в заимствованиях «ё» может быть безударной гласной.

Ё и Е

В § 10 действующих официально с 1956 г. «Правил русской орфографии и пунктуации» определяются случаи, когда применяется «ё» на письме:

«1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное) и т. п.

2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.

3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения
Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например; йод, район, майор.».

Более подробно регламентирует эти вопросы § 5 новой редакции данных правил (опубликованной в 2006 г. и одобренной Орфографической комиссией РАН):

«Употребление буквы ё может быть последовательным и выборочным.
Последовательное употребление буквы ё обязательно в следующих разновидностях печатных текстов:

а) в текстах с последовательно поставленными знаками ударения;

б) в книгах, адресованных детям младшего возраста;

в) в учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык.

Примечание 1. Последовательное употребление ё принято для иллюстративной части настоящих правил.

Примечание 3. В словарях слова с буквой ё размещаются в общем алфавите с буквой е, напр.: еле, елейный, ёлка, еловый, елозить, ёлочка, ёлочный, ель; веселеть, веселить(ся), весёлость, весёлый, веселье.

В обычных печатных текстах буква ё употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять её в следующих случаях.

1. Для предупреждения неправильного опознания слова, напр.: всё, нёбо, лётом, совершённый (в отличие соответственно от слов все, небо, летом, совершенный), в том числе для указания на место ударения в слове, напр.: вёдро, узнаём (в отличие от ведро́, узна́ем).

2. Для указания правильного произношения слова - либо редкого, недостаточно хорошо известного, либо имеющего распространённое неправильное произношение, напр.: гёзы, сёрфинг, флёр, твёрже, щёлочка, в том числе для указания правильного ударения, напр.: побасёнка, приведённый, унесённый, осуждённый, новорождённый, филёр.

3. В собственных именах - фамилиях, географических названиях, напр.: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Вёшенская, Олёкма».

«Ё», «ьо» и «йо» в заимствованных словах и передаче иностранных имён собственных

Букву „ё“ часто используют для передачи звуков [ø] и [œ] (напр., обозначаемых при помощи буквы „ö“) в иноязычных именах и словах.

В словах-заимствованиях для записи сочетания таких фонем, как /jo/ обычно применяют буквосочетания „ьо“ или „йо“:

После согласных, одновременно их смягчая („бульон“, „батальон“, „миньон“, „гильотина“, „сеньор“, „шампиньон“, „павильон“, „фьорд”, „компаньон“ и др.) - в романских языках обычно на местах после палатализованных [n] и [l] пишется „ьо“.

В начале слов („йота“, „йод“, „йогурт“, „йога“, „Йорк“ и др.) либо после гласных („район“, „койот“, „мейоз“, „майор“ и др.) пишется „йо“;

Однако в последние десятилетия все шире употребляется в этих случаях «ё». Оно стало уже нормативным элементом в системах передачи названий и имён (транслитерационного толка) с ряда азиатских языков (напр., система Концевича для языка корейского и система Поливанова для языка японского): Ёсихито, Сёгун, Ким Ённам.

В европейских заимствованиях звук передается буквой «ё» очень редко; она чаще всего встречается в словах из языков Скандинавии (Ёрмунганд, ётун), но, как правило, существует наряду с привычной передачей через «йо» (напр., Йормунганд) и зачастую её считают ненормативной.

«Ё» в заимствованных словах часто бывает безударным и в данной позиции её произношение неотличимо от букв «я», «и» либо «е» (Э́рдёш, сёгуна́т и т. д.), т. о., теряется её первоначальная ясность и она превращается, порой, всего лишь в указание на определенное произношение в исходном языке.

Последствия необязательности использования буквы «ё»

Медленность вхождения буквы «ё» в практику письма (которое, кстати, так до конца и не состоялось) объясняется её неудобной формой для скорописи, которая противоречит основному её принципу - слитности (без отрывания пера от листа бумаги) начертания, а также техническими сложностями технологий издательства докомпьютерных времен.

Помимо этого, у людей с фамилиями, имеющими букву «ё», зачастую появляются трудности, иногда непреодолимые, во время оформления разных документов, так как некоторые работники безответственно относятся к написанию этой буквы. Особенно заострилась эта проблема после введения системы ЕГЭ, когда существует опасность различия в написании имени в паспорте и в Сертификате о результатах сдачи ЕГЭ.

Привычная необязательность использования привела к ошибочному прочтению ряда слов, которое постепенно становилось общепринятым. Этот процесс затронул всё: и огромное число имён личных, и многочисленные имёна нарицательные.

Стабильную неоднозначность вызывают написанные без буквы ё такие слова, как: желёзка, всё, лён, передохнём, минёт (пролетит, не задев, мимо), совершённый, посажённый, лётом, узнаём, нёбо, солитёр, признаётся и др. всё более широко применяется ошибочное произношение (без ё) и смещение ударений в словах свёкла, новорождённый и др.

«е» превращается в «ё»

Неоднозначность способствовала тому, что порой букву «ё» стали употреблять на письме (и, естественно, читать [`о]) в тех словах, где её быть не должно. Напр., вместо слова «гренадер» - «гренадёр», а вместо слова «афера» -«афёра», также вместо слова«опека» - «опёка» , а вместо слова «бытие» - «бытиё» и т.п. Иногда подобное неверное произношение и написание делается общеупотребимым.

Так, известный шахматист Александр Алёхин, чемпион мира, был, в действительности, Алехиным и сильно возмущался, если его фамилию произносили и писали неверно. Фамилия его относится к дворянскому роду Алехиных и не является производной от фамильярного вариативна «Алёха» от имени Алексей.

В тех позициях, где необходимо быть не ё, а е, рекомендуют проставлять ударение, чтобы предупреждать неправильное опознавание слов (все́, бере́т) либо ошибочное произношение (гренаде́р, афе́ра, Кре́з, дебе́лый, Оле́ша).

Из-за написания слов без ё в 20-30-е гг. XX в. возникло множество ошибок произношения тех слов, которые людьми усваивались из газет и книг, а не из разговорной речи: мушкетёр, молодёжь, шофёр (в этих словах говорилось «е» вместо «ё»).


Орфоэпия: возникновение новых вариантов

По причине необязательности использования буквы «ё» появились слова в русском языке, допускающие возможность написания и с буквой «е», и с «ё», и соответствующего произношения. Напр., блеклый и блёклый, маневр и манёвр, белесый и белёсый, желчь и жёлчь и пр.

Постоянно подобные варианты появляются в языке из-за действия противоречивых аналогий. К примеру, слово надсекший имеет варианты произношения с ё/е благодаря двойной мотивации: надсёк/надсечь. Применение или неприменение буквы «ё» здесь не играет роли. Но, развиваясь естественно, литературный язык, как правило, стремится изживать варианты: либо один из них станет нелитературным, неверным (голо[л`о]дица, из[д`э]вка), либо различные значения приобретут варианты произношения (ис[т`о]кший - ис[т`э]кший) .

Преимущественно произносится не «планёр», а «планер» (ударный 1-й слог), поскольку следующие тенденции имеются в русском языке: в названиях механизмов, машин, разных устройств предпочтительнее ударение на 1-ом слоге, а если точнее, то на предпоследнем, т. е., глиссер, триер, планер, танкер, и на последнем - при указании действующего лица: комбайнёр, шофёр, вахтёр.

Непоследовательность в употреблении буквы «ё» - быстрее искусственный, чем естественный фактор. И он способствует замедлению естественного развития языка, рождая и поддерживая не обусловленные внутриязыковыми причинами варианты произношения.